Mерак: the secret to a good life (Beauty of the World)

“Tell me what is pure, child,” his voice gruff.

“I’ve already learned that word!”  The boy replied.  Sometimes the sun-browned wrinkled man forgot things.

“Good, good.”  The man tried again, “What brings you happiness?”

The boy thought about this.  “I like riding my bike!”

“Bike riding is a lot of fun!” the man agreed.  “What do you like about it?”

“I like going places really fast.”

“What else?”

“Going no-hands when the wind makes it hard to see.”

The man waited.

“Jumping over ditches and whipping through mud puddles.”

“Pedalling as fast as I can until I can’t pedal anymore.  Then coasting downhill or falling in the grass.”

“Boy, you know mepak,” the man said.  “Remember this secret to a good life.”


Beauty of the World:  In this series I use an “untranslatable word” in a story.  These wonderful words capture the beauty of languages around the world.


Untranslatable Word:
Mерак (Serbian, n.):  pleasure derived from simple joys.


For more wonderfully untranslatable words, see:


20 thoughts on “Mерак: the secret to a good life (Beauty of the World)

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s