Life-Affirming Sirvavigadas [Beauty of the World]

“What happened?”  Alarmed, she looked around the living room at everyone wailing and crying.

“They’re marking the anniversary of deaths from previous years,” he explained.

“A ritual?”

“It’s sirvavigadas.”  He thought back to his childhood.  “In this instance, it’s about remembering loved ones who died.  They started the tradition when I was a kid.”

“It’s a dramatic way to remember.”

“I guess they’re feeling the pain again.”  He contemplated.  “Seeking it out.”

“It looks oddly invigorating.”

“Yes.”  He said, realizing how life-affirming it was.  “Maybe I’ll join in one day.”



Beauty of the World:  In this series I use an “untranslatable word” in a story.
These wonderful words capture the beauty of languages around the world.


Untranslatable Word:
Sirvavigadas (Hungarian, v.): lit. ‘weeping-feasting’; taking one’s pleasures tearfully; ‘celebrating’ misfortune in an extravagant manner.


For more wonderfully untranslatable words, see:



16 thoughts on “Life-Affirming Sirvavigadas [Beauty of the World]

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s